台湾・中国のおもしろ動画 海外の反応ブログ

KUSO動画、台湾や中国のニュース、それに対する台湾人・中国人の反応まとめ
2015.01.09 00:30|カテゴリ:台湾人が見た日本コメント(30)

台湾人「なんで日本人って漢字を使いだしたんだろう?経済とか政治とか政党とか革命とか日本語から来た中国語だよね?」 台湾の反応


p5mTo6SVk6KVp6c.jpg

服務、組織、紀律、政治、革命、政黨、方針、政策、申請、解決、理論、哲學、
原則、經濟、科學、商業、幹部、後勤、健康、社會主義、資本主義、封建、共和、
美學、美術、抽象、邏輯、證券、總理、儲蓄、創作、刺激、代表、動力、對照、
發明、法人、概念、規則、反對、會談、機關、細胞、系統、印象、原則、參觀、
勞動、目的、衛生、綜合、克服、馬鈴薯・・・

これらは全部「日本語から来た中国語」だ。
現代において使われている言葉の7割くらいは日本から来たんじゃないかと思う。
なぜ日本は漢字を使いだしたのだろうか。
そして俺たち台湾人中国人は、なぜ日本語から来た外来語を使っているのだろうか。


元記事:[問卦] 日本人為什麼要用漢字?


台湾の反応

台湾人.1

なにマジになって語ってんのXD


台湾人.2

確かに日本から来たかもしれないけど、
大本は中国の古典から来てるんだからいいじゃん。


台湾人.3

日本人はまじめだからいろんな言葉を発明してくれた。


台湾人.4

これらの言葉が台湾中国で使われ始めたのは、
第二次世界大戦後だったはず。


台湾人.5

皇民主義の名残


台湾人.6

台湾で出版されてる小説とかの本も、
日本のものを翻訳したものが多いよな。


台湾人.7

夜露死苦 正真正銘 一生懸命 馬鹿野郎 


台湾人.8

日本人はいま繁体字使ってないぞ。


台湾人.9

日本は西洋から外来語というものを取り入れている。
だから台湾中国も日本に学んで外来語を取り入れるようになったんだ。


台湾人.10

日本人が造った言葉を中国人が使う。
さすがパクリ王国。


台湾人.11

でも結局は、中国語→日本語→中国語って流れじゃん。


台湾人.12

言葉は生き物。
時代と共に変わっていく。


台湾人.13

だいたい日本って国名はなんで日本なんだろう。


台湾人.14

台湾の教科書にも、「たくさんの言葉が日本から来ている」って書かれてるんだよね。


台湾人.15

じゃあ昔の人はどういう言葉を使ってたの?


台湾人.16

日本でも中国語全くできない人でも我愛你くらいは知ってるんだろ?


台湾人.17

中国はこれだけ日本から来た言葉を使ってるなら、
どうやって反日するつもりなんだ?XD


スポンサードリンク




 632日本人
ただ便利だからにつきる
情報のインプットの観点から見ると恐ろしくめんどくさいが
アウトプットから見ると便利
ひらがな・カタカナ・漢字の3つの文字を使い分ける国とかめんどくさくて俺が外国人なら勉強したくない
[ 2015/01/09 01:34 ]

 633日本人
なんかスズメのさえずりみたい。
どうしてだろうね。ねー。
ホント不思議だね。ねー。
[ 2015/01/09 01:37 ]

 634ななし
なんかスズメのさえずりみたい。
どうしてだろうね。ねー。
ホント不思議だね。ねー。
[ 2015/01/09 01:37 ]

 635日本人
夜露死苦は違うぞw
[ 2015/01/09 02:03 ]

 636日本人
中華人民共和国て日本からの言葉なんだよ
[ 2015/01/09 03:46 ]

 637 
我愛你はシャンプーで知ったクチです
[ 2015/01/09 04:21 ]

 638名無しさん
そんな昔に中国は無い
[ 2015/01/09 04:25 ]

 639日本人
欧米の概念を漢字圏でいち早く取り入れたのが日本だったから

歌謡曲/POPSもそうだね
欧米→日本(欧米+東洋)→他の東亜
[ 2015/01/09 04:28 ]

 640日本人
>我愛你はシャンプーで知ったクチです

俺も同じだよ兄弟
[ 2015/01/09 04:31 ]

 641日本人
徐福が来た時から漢字はつかってるよね。
渡来人は漢字文化だった。
仏教を本格的に導入する時に漢字を公式文章につかったのが始めだろうね。
[ 2015/01/09 05:08 ]

 642日本人
漢字、ひらがな、カタカナ、そしてアルファベットまで使いこなす日本。
それが広大な表現力の基礎になっている。
マンガ文化がここまで成長したのは「日本語だから」という理由も大きい。
「好き」「すき」「スキ」これらを言い分けることが可能な日本語。
感情や性別、年齢、キャラで使い分けられる心地良さ。
[ 2015/01/09 06:09 ]

 643日本人
文字を作るのって意外と面倒だからね
単純化の度合いが低ければ複雜化して継承が困難になるし、単純化し過ぎるとバリエーションが少なくなり表現に支障をきたす
世界の文字の多くはこのどちらかにおいて苦労しているということが伺えると思う
その点漢字は文字を作るという点においてかなり優れた文字体系だといっていい
[ 2015/01/09 08:01 ]

 644日本人
漢字がなかった頃は書き文字自体が無かったから
だから日本書紀とかの文献は漢字伝来後の文献
[ 2015/01/09 08:04 ]

 645亜あアAa てな漢字?
漢字には本家由来の元来の音読みに加え、日本語由来の口語を意味づけた訓読みがある。
それを簡略化した日本独自のひらがな文字と更に簡略化したカタカナ文字が作り出された。
更に開国・近代化の流れから外来語の表音・表記文字として主にカタカナが多用される様になった。
現代日本人はこの3種の日本語を適宜組み合わせて使う。
更に言えばローマ字なるアルファベット表記の日本語も筆記において使うが、特定の表音記号を除き、余り一般的ではない。
これで間違ってないかな?。
[ 2015/01/09 10:00 ]

 646名無し
国粋こじらせすぎて「漢字は廃止すべき」とか言う奴マジでいるからなぁ
高い利便性かなぐりすててまで朝鮮みたいになりたいのかよと、あほらしい
[ 2015/01/09 10:59 ]

 648日本人
ニーハオは知ってる人多くてもウォアイニーはどうだろう。
[ 2015/01/09 12:02 ]

 649日本人
割とどうでも良い
中国なんて2600年前に通り過ぎた場所に過ぎん
[ 2015/01/09 12:24 ]

 650日本人
漢字でもアルファベットでも使える物なら何でも使う
この雑食性こそが日本文化の最大の特徴であり強みだよ
[ 2015/01/09 12:49 ]

 652白黒
みなさん中々鋭い分析するね。日本文字はネットワークで使っているTCP/IPプロトコルと同じ考え方だと思っている。圧縮能力あり、暗号化あり。専用コードあり。色々な用途役割を付加してきたのさ。
[ 2015/01/09 13:02 ]

 653名無しの
中国のあの難しい漢字だけを中国人は日常で書きまくっているとおもうとある意味尊敬するわ。
[ 2015/01/09 13:13 ]

 654日本人
経済は日本語
中国語の経世済民という言葉をベースにエコノミーの訳語を作った
経る済むの漢字にお金関係の意味が全然ないだろ
漢字を使うのは日本には字がなかったから
あは安、いは以、うは宇、えは恵、おは於の漢字を
日本語の文章表記に最初は使ってたんだがそのうち省略された
平仮名は女性用の簡略文字だ(戦前までは男で平仮名を使うのはオカマで男ならカタカナ使えとされてた)
[ 2015/01/09 13:20 ]

 663名無し
ちなみに共産党、共和国も日本語
民国は中国語
[ 2015/01/09 15:38 ]

 665日本人
中華人民共和国も
朝鮮民主主義人民共和国も、
「中華」「朝鮮」以外は全部日本語由来なんだよねぇ。
[ 2015/01/09 16:39 ]

 666日本人
中国、韓国(台湾もだったか)は今使ってる漢字の多くは明治時代に日本で作られたものだな
反日中韓は早く使うの止めるべき
[ 2015/01/09 18:04 ]

 667日本人
漢字、ひらがな、カタカナ、和製英語、和製英語表記、アルファベット、英語、時代に応じた日本語、、、
凄いよねw
[ 2015/01/09 18:07 ]

 673日本人
漢字だけでは物足りなくてひらがなを考えついたのかもね。
結果的に多様で奥深い文字表現手段を得ることになった。
近代になって欧米から新しい専門用語などが入って来たが、
それを表す日本語がなかったので新しい言葉を日本人が作った。
その用語が中国や韓国などで使われている。
科学や法律用語などに多いと聞いたことがある。
[ 2015/01/09 21:42 ]

 676
中国では、英(米)仏独伊ほかヨーロッパの単語を中国語で表記するときすごく悩むし、書いてみても?らしい。だいたいこれ外来語って直観的に解らないので非常にめんどくさいらしい。
膨大な数の近代的人文科学、自然科学、政治、経済ほかの用語を漢字に翻訳してから提供した日本に感謝すべき。
[ 2015/01/10 00:32 ]

 686日本人
明治時代に外来語の翻訳作業をした成果
そのおかげで今でも日本語だけで専門書が読めるのよ
代わりに外国語がイマイチになってしまったのは内緒
[ 2015/01/10 01:59 ]

 733 
しかし最近の日本語は英語をそのままカタカナにした単語が多すぎる
明治時代みたいに漢字語に訳せば、初見でも意味が大体わかるようになるのにな、とは思う。
[ 2015/01/11 03:17 ]

 1725日本人として
中国から朝鮮を通って日本に来た。
朝鮮の和仁博士が伝来させお墓が日本にあります 漢字から平仮名片仮名などを作り日本人独特の漢字文化を持つようになりました。
[ 2016/03/24 07:19 ]
コメントの投稿




Sponsored Links
プロフィール

twfunnymovie

Author:twfunnymovie
台湾に留学経験のある管理人が、台湾のおもしろ動画を集めてそれに対する台湾人の反応をまとめました。
中国の反応もまとめています。
動画に字幕も付けています。
翻訳依頼等は下記のメールフォームからどうぞ。

検索フォーム
訪問者数
FC2ブログランキング参加してます
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文: